|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张$ y3 _; ^# t- b
* C* g% p% D: i8 l8 P2 G 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# o8 _ p* L" V" U/ Z6 k6 _
7 z( H' A! a! L9 Y 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。: f$ k9 ~+ Q9 Z
& v5 O* R k7 { 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( B5 k' C5 u4 s* t" \, ~4 n1 u! c7 h& [4 ]
苏:时机正好?
/ \2 t; a; B. p1 l9 G
" [2 m& B5 I8 o" ~ M I) r7 j# i1 e 张:是。/ z2 ~7 c) g5 `& P
2 ^9 q! |8 f. K7 I* s4 a- d' K 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ d+ ]4 G" t! X$ G2 d2 J9 e T- g1 \; q& }$ N& B; m# q
博:公使。' C# J; a6 A. k3 F0 e4 C m- R
) }8 _% h1 j' Q8 ]
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?3 I* R/ z; D: ?! n! z
: L, t) G/ p3 G/ Q4 ? 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. H: c7 U/ Q( T; V9 X4 @
9 s5 J$ l. r& h: h2 ` 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?7 u% T+ z8 y6 g3 q
) u$ V5 P* d, | 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* ^3 R2 b) V) `* R) S
& U. R& ~ S/ z' Z3 d2 U4 x
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?& ~* [5 \0 |) o! N+ G n+ A# v
, q, G# P4 h; {4 M
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 L0 _' N& ]! U, e! `
' Z; T8 x3 A% D' ` o/ O" t 苏:哦!
( O0 ] e4 y/ Z: w7 r3 D* {9 N( C$ o9 Y# |- D
博:这位是真正的职业外交官!哈……- [$ G0 Z; m9 n5 F1 L6 `8 j1 j
& H+ t: \8 E* ?( i7 n& m7 d0 k8 ` 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
! k$ G) Z) Y+ Y" U& `3 P7 X+ w- D# D. ]* {2 G. I5 N
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 \# B/ T; Y6 M' F* M6 L5 V, f$ ~0 {) C! L# [+ L
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?% D+ ]: i* Q* J2 N$ v% [9 a
& e- n5 q% {; ]8 j( |. _ 弗:是的,说泰语。
. v6 U2 C' e# k& O/ I) L: ^% Q1 o
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?( V: m# K t4 b- k
0 w O. h3 r1 |' y 博:还从来没有吵过架。4 h2 v9 u% G+ }- K
; f, m% t V/ l+ M# e3 D 张:是,从来没有。, p7 h) m; C7 J# n/ ]6 m: K
. H2 }. E. }/ B5 `/ d# Z 博:用泰语说,就是“还没有”。
$ \. n. |0 D: D% P. }) O, d- j4 f+ G: V: m( Q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。% L5 v+ w, l8 Y' A, l c
- W8 W' F8 u1 t
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
c/ A; H. \/ X+ E6 d5 C) e0 P3 d. b
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) _+ O9 w; y) c( y9 `' T3 u
" x7 I7 Y7 |$ t+ v% t/ Q [( Z 博:从来没有在那个时候见面。
% w' l/ F8 K1 b
) C, t8 ~+ Q! I( g: M$ c. n# x 张:哈……2 N, e! Y8 c5 A! n% M
o. b3 r. Q4 i$ w 苏:尽量避开,是吗?
" x# R2 k/ J- S# o8 X3 h. M) d/ z% t- g# B; B/ P
博:避开。避开。
( I6 E5 r3 ^7 }, E4 C$ W! N. j* Q( _2 P5 x) T" ^1 T' W" w6 P0 r
苏:那英国呢?
7 a K5 c9 U' b! v
+ s/ v! f' o; h7 o h 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) X: y i6 J4 f: c( `) ~
: W5 @/ X0 z0 W1 p; J
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
+ a/ B8 c% f3 S' m; I) A
U' }# U6 I1 w+ ~4 Q/ @ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% Y: k+ z% ~" T+ p6 m! ~* [/ O# d/ t4 X
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……8 T w1 R3 K( [" T
: ]1 Z8 E- a/ C- f& k3 g& `
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: T c h& G" i+ b/ w: ]' P- P
; x9 Q; E. v6 g4 } 苏:那作为朋友,会怎么做?
. N0 C. R" E5 l* y$ ~1 S) Y
: r' s) c% ~6 c 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 _& P" C) F# ?
) t9 i1 ^6 i# y 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?0 ?4 p* T/ ^- b! i v
+ k4 H' W# m( T, c# H1 t3 |! n 弗:是的,会交换意见。
. U: C* S# J. d* J0 A8 v( {1 [! _) j7 } r/ X- ^6 ^" G1 K7 Q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: K ?% C) ~' b7 F/ V
: O7 q6 s3 H- l0 U" B 博:没有困难。
) h; Q/ p1 N' k5 L! Y6 _& \9 d! D2 q6 K* f9 [; E, u- [
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ `' Q% w* c1 P# n! G. W7 l
; c h% D7 j4 X5 C5 ?" n 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. [8 j; B" R! T; r& ~; v- L/ d( V/ O1 `- T4 m
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' B6 b/ ^* q) _; m
4 ], c7 k" }7 ~: Y3 W' r' c
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 x; f1 u4 T" e# a m
7 t/ ^4 M2 q% h
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
5 w* E7 t5 ^# K' x/ |% A- l/ P
* k z, E, O, `; t d: |. c3 \ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! K# J0 z( k- f! F4 v" ~: J# X% f9 N2 s% P: Q
弗:我们必须保持中立。1 {' m% D! S% z" k+ t! }3 e0 B
* ~( _' t- p! E6 J; c1 @" x) v 苏:始终保持中立?
/ ^! X" k2 H9 G( |. j) ?; [% {6 |) `. A3 k Y6 E3 d
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
% x: E) `+ ?' m- X) y6 Q7 \6 H
8 P( T7 R* T' w0 [2 D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 d0 l; ?. j ?. w; h) K+ l5 U, h2 K' J o9 ?! C
弗:但我们不理解啊。+ j6 s t8 t8 d: d
! N$ `6 y" q3 L& H8 g! q+ x4 G
苏:不理解?8 ]- Y) I$ m& F
9 I+ W! Z6 D5 C! | 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
! O% Q0 B: ]7 O+ J' N" h0 c; y/ A* s1 S, D! h1 S v
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
4 Q! T( i. o7 K" _7 U( m1 {0 Z" K
: M! g/ x4 O" `1 {; ?3 P 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
. V7 g. [/ l: M0 {: L2 J% T8 ^2 C% s+ h3 h" W
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ Y1 i: y S4 E% s$ z L* @
* l1 K' n: K. m3 q+ |3 Y
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 a! [' ? F' [, W: ~. t
1 r& C% z/ D8 P* X 苏:中、美是同一天吗?
0 `2 T7 p7 L9 S5 M2 z# d$ w' b( |4 j, s' ~6 e/ u+ k, Y: u1 d! q4 D
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
! n, N- `& j6 O! B+ l+ m, F& o5 Q! `0 {- K
张:是。
9 [' `4 H; d+ C$ k# f4 S6 v d% k; W$ W2 Z& p0 T+ X8 Q
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 ?+ s) m. z+ l ^0 ] M
, t: y4 X8 U7 j8 X/ k8 i 苏:张大使介意吗?
( ^1 w; ^1 V; V" ?, H5 q8 V( D% S- Y
$ n4 Z' R. ]) | X8 ?' m 张:不介意。
" A: i' h' @+ ]# ^5 `/ O+ k1 g0 t) s" t, ?
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 }' [6 e2 \8 g& c# a* x- [" s% V: F7 w @4 L& b& m
博:苏提猜,不要想得太多了。1 U/ P3 f! l. ~5 x/ o+ R
+ H7 X p4 h# k* h
苏:泰国人这么想。- C" G/ |4 d0 {
' T* a" A) ?+ F" m' P4 D 博:我们不这么想。
1 R! U4 ^* N. _/ m2 M
( N6 D5 @6 W( y4 j% x 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ F/ e$ ^5 P/ Y' }$ p: t5 H2 }8 a; A [1 `$ ^
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
. E$ U: y) K, N5 ]( ]( a ~& k2 n) O8 ~; K" k" z- ~5 @3 |
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ w; e" |, \! ^4 J
! ?# t% ?$ U5 G- G. [2 t, g 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ K# |+ P; ?' v; J8 a) R
/ u9 X3 h2 k9 C( I& h; t* _: |9 t4 ], T 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
1 o/ g% z$ k q$ l7 I0 C2 n' [% V. Z6 u" o6 ?! B; l \2 u. w$ D
弗:是。
/ m% @9 ?- }7 `! [) w
8 @1 w/ d( _. e; h, Q! p 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 \" G* V! ~4 M+ d6 J
, Z! c& V) m. o6 R 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
: M( w0 l( s0 r6 a/ s/ @
/ [ z' I' x4 t+ M; K5 Z% w 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
" P6 ~. Y. u9 ]& N% ^5 Q) E- u- G w4 {1 A$ b$ `
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! a" R, Y; B4 q# w' V/ V
8 v( V6 |- y* t& s1 E7 ] 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。, Y% C n: {4 d" r2 J
; y. V- D, l# n S
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
7 o9 O* f. u( x( Y9 v1 i1 [9 \* w( X' C3 i p4 w4 o3 }
苏:大使感到糊涂吗?
+ [ C) ?- g( J3 @+ z4 g- N3 P
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! Q' v+ e7 Q$ }* K0 \
" ?/ ~; B. G8 u7 ^6 i" d6 P* C 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% s; b7 M+ @- M! e; S& i
! M c6 G! E7 t: O; @
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 M8 d! B/ W7 B! U$ I: y
* U# R, o; v7 ?9 z2 s9 F. L# Z 苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 x& R4 i! U) V2 ^0 _
3 @9 Q7 A8 G6 ^3 o8 p' b; R0 i
弗:哈……( `- ]5 a, D8 K/ B' l8 Z6 V7 x* O
% r0 p* g& j) W/ R6 k" {8 \ 苏:每次来都碰到了“革命”?) C, }% A2 J/ k: r; G' V
. h& \! v- @. v" k 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 Z% F: J4 @# E- [
R9 T) o4 J3 n d o9 @ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
# V5 E; n4 e+ W$ E0 Q# P
* Q; j# ?2 W8 n/ D' ~7 k 弗:那天我在英国。 s1 i+ }- u6 f; D! C
: c$ B- O ]) F1 h
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。1 y. B/ p/ Y$ O3 }# D9 J
1 C2 L# j; ?: W1 q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. s3 o, t6 x& t) |* E/ n; J# g. ?2 L% Z. N
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
3 w: b, ~! i }2 g- m* j. g& e9 N% l2 c* L! Z/ D" m' ?( |3 [7 g5 b) X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: k; B5 y+ v" u% [% {9 \ W6 e; V8 a# O/ |2 @# E+ _( o
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
4 {5 f1 j, Z0 K" X: ] l8 e
N& _8 T$ f; |0 U% x 博:那你说说,有什么情报?
( j0 y" p" @/ D) L1 @4 I( ?
- w1 C' Q3 w7 c* f/ s 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; ~% f6 u- D1 ^4 B V5 |
. T2 d2 x- g$ l8 B2 p' n6 w 博:不对。1 K2 U/ ]8 ` L5 {* z& h
( F( ]: v8 G. z- s1 Q
苏:CIA,可能有什么情报……
0 P1 Z2 k( A2 U7 G4 p4 ?1 y5 R8 Z5 X- G" U( r
博:谢谢如此的表扬。谢谢。+ S' D, ^& T! G$ R2 A" ?( d( b& S, Y
, `" H3 J) P8 G3 l 苏:不是事实吗?' Q8 J6 r1 i6 ^0 I# G, ], }
( C& J4 c! p( Z. e 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 N W% |4 Y, j; H; E
) T3 K- s$ I7 R, O' _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' k& M& D: ]) }6 p, p" `5 D; p: P6 j, R# U1 H- f' _# P3 g. ^
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。7 c$ r3 N' D) J3 }/ S3 e6 j) U
! R+ V+ G& R, j8 M3 H: \ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。; b* Y" Y. f. A
7 k; w5 {; u$ a# p# q- r- a
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% L# d& s% z0 c. F
% b; E, F9 P- {1 u
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?5 M9 J$ Y# q6 S$ P& K/ w
$ l+ R' B9 k3 T. e
博:苏提猜,请不要这样说嘛。: ~+ a4 {7 f- c% N
6 c6 L$ ~1 N8 v* J3 c 苏:为什么?损失什么吗?
0 p; t7 B" J5 [2 H, r3 R/ u, m4 q% b+ U
博:是。哈……
* p- g3 J/ g7 A5 @' E P1 q
4 l6 e, X0 `5 [/ [( y) ]" N1 X 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: i4 ~( G, m$ l2 m
: K% e0 {: V0 I, N- I7 M
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|