|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 B* I$ U( D s* a4 R, \# I8 c1 m
A
$ `- J W+ ?9 B6 ?% O3 {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' m( o1 ~3 T- \. |, d3 D% W jAhan gen 晚餐
- W1 K5 C4 V, ]3 r9 [0 S9 PB
9 u' F- s+ ]6 x7 k, bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 m+ B% ~& g- V( h# \0 dBai manglak 罗勒 Bed 鸭
' p) y1 `2 Q0 J, X! I" H. ?; [! EBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% r% X( c9 S/ jBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; Z' r. j- h$ W b
Bor bia tord 春卷 * O$ c6 @: C6 n) a) y& Y: u
F : ^) I D* j* f1 Q5 @8 z9 P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ K" ]( V" M8 W& L, u, K, fG
3 N# A' J& G8 bGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
R5 K9 {" s0 N- C9 l- m( y1 O0 uGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; F' k, l1 Y. _! r8 ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( f. K- Z3 v. |2 Y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' D+ `/ h6 M3 d1 y+ T9 x! p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; T& I6 `6 t6 _) M M# b1 bGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 O( r4 K' G7 A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* V2 I8 o1 t. y" pGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * }$ @3 j' [8 C+ l1 k# W; l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
0 V4 A6 R- Q% R2 OH
! l3 P4 @" w! m) i! _' G4 z1 ^Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + L& X+ i0 I) T! D1 v! f$ R/ {! ~
K
B) T3 u1 s* @, u/ KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 N+ t% T+ n/ D- m, s" y2 I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; r8 N3 t2 @! nKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : h! E* u4 x0 z9 ^/ ^9 I7 n, P U
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 t8 l; y& S* |! m* }' DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' {: f5 m/ R ^6 V# w% z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: K8 f- a7 h! ^0 \4 W, lKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 ]5 O4 c* Z& a: r: Y' } VKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 i- V6 Z m& Q0 m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; R8 T0 E( t) h( u* ~! YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 ? o- j$ D+ f+ w* B4 ZKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ \3 G4 j& l8 d4 U- UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- {0 x, W) f, d2 p4 e" yKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 z5 P6 Z7 C# T! u- w( N- ~. CL
1 d) G6 U, B% p4 {& ^( ^Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. L5 U% a9 U) i) {0 q4 mM ; l: S; Y+ ~& X2 P
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % V7 ]0 ?$ t9 @ R% M/ V) t
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; b8 D% a) `+ x9 s! l" @ GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 Q7 h: c; d9 Y0 H1 y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 : j1 q9 U; v0 r/ a! w. d: c# `
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& p4 C& [/ ?: k9 MMaprao 椰子 Med mamuang# M* z" M: o- l6 @: I* j- t
himmapan 贾如树坚果
5 H( M0 j. H/ AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * K: j" g% O: W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 C2 i9 T: Y% c) n9 O$ u
Mo satah 猪柳 $ B5 S" u+ u/ Z1 t2 h
N - [$ T6 e/ ?* J: f; T+ \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 G4 q9 d3 o2 B* Z- ~# {' a8 V
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; a5 U- e, ], Q4 A' jNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ X4 |9 `* p( U- D( J6 e ^
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 z0 ~. A/ f2 C0 u" ONam som 橙汁 Normai 竹笋
. p9 y; Z5 J8 V; A+ E7 I; X' ENuah 牛肉
6 ^# l* W! q) r7 U! f0 H) U2 ~: qP
: |6 U: I4 T& Z: w7 X/ FPad phet mo sei
4 t$ x% f3 x% F- Y& V( @ l# {normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' T1 `+ u9 a) ]9 ]8 s7 wjao 牛肉拌绿豆 8 Q/ j: G! t, u- n- [* D F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! _1 x' [/ F8 X+ q! m5 z
Phal thai 炒面 Plah 鱼
' ]: ~4 D& F3 |) N1 D$ SPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & p$ J! ?- }3 H
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) |2 I) e1 v+ o5 |& [. n' Q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( t% W. d7 d1 m- Q1 a
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 ?; ]! `; Q$ @8 O, f
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# i' i! S4 H- ~7 B7 \R
7 N1 B) d+ L5 z' F7 N3 iR Raprathan 吃 Roohn 烫 # o A% }# H0 A Q& U3 {
S
2 |2 X: q- |3 ~& _" D" I- `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ p; X0 H9 F' `9 y% b" h, _. ZSie juh 酱油 Som 橙子 / M3 I l% A; G& n( m& a
T 9 e$ t) C% g$ n
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 |4 P! e, g! x( h
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( O, @6 e" t" l2 N" m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' I) ~% i% [6 ~ H: |8 i& E6 O, VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" S* Z! ^4 f' L" Y# f+ W% ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) |4 D- ?" B" J4 N
Tord 烤 Tschah 茶 - }) f( ~( ?! _7 {
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! G2 G0 S4 ]! a& S
Tuna 金枪鱼 + ?/ h7 i, C8 o9 m, O
Y
9 J- L$ ]9 u( j4 BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, D9 o0 x! [& K/ mYen 冷/冰 |
|