|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- M" W# W" U2 A/ \( w6 i, u# b4 {. i3 X0 T$ r
6 u$ E% ^( G/ J0 C5 P3 ~$ s英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 ?7 t- N; j$ b
7 j3 z/ _* S' X! W; @7 c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : j1 B) a" ]+ ~- J# B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : ?. w% ?2 E" g: t* @8 O2 f# a
We're this close together, just this bit close together,
, I% Z8 {8 Z+ a! d6 t x
# C# _5 o0 T1 Y3 t7 nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 n* n; T8 H0 Y' o$ s5 tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % l1 w, o5 o# W
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 \% a! R9 H) ~2 t% F5 `5 @; v4 w$ x# C* `' F$ B b p; Q K
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
H3 W. u y! q- L% V8 |9 Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 d }7 k* X7 u. `: K& @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . C! j7 }' T4 I6 Q9 _
5 \ J( S3 y7 A5 |, \4 b W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - S* o, W: G. L, P# J9 y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& k. v) E8 k* C* F. N! Q d6 G$ ?Don't know why, and I never understand that.: `( U0 c* W) ?, Q
6 z- I- p, W0 g
' {- f8 a' s/ \2 x
+ o$ n, `7 B. I& W j4 p# xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( ~& Y) P: o4 ]* e+ W* m/ N! a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; p$ `) m! {5 ?! I& j ^. ^Just only a inch, but it seems so far.- C( u9 U6 y; [* f' j( I
5 g# ^0 W' V. o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 m9 b: Q( X" m8 D" }! H, P, w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' `& I: S# f! o8 z4 |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- v& C! I* s* ]8 Y) F- P' O. f
% L, C9 g# I, y. a( [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' ]2 L1 {- s& H. K4 @ bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
N# X; o7 ~/ q: yExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- Q! n; G( T0 b' z6 A, A. T% A1 @
8 U' F7 `8 @: G. E* ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
V; g5 J M: ], A8 ^. C0 e9 V+ F- d4 Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) M/ V( c# W. o0 E6 t ]1 bHowever close to you, it's like without you.% s) G) [+ g! A5 z+ U
% X1 |. E' l% O
; \. h! R) z& [. R9 I
7 _* I, f1 @2 q/ L5 sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % y* _0 \+ c' h8 R& z" b% T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# M X" {+ l; t9 O' e% gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; C5 U: q$ N9 E! Z0 Q, a8 q. n* S
6 T! Y" S5 S, y; H3 u4 m3 Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( x1 j; `4 @# i; w ?2 Y0 _( Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 `1 l- m+ u- G$ o4 m1 {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* N3 g1 M- T; t5 y4 ^# I9 N4 T
5 d; x/ S+ g; O& s6 G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" B$ \& p- J$ r, j7 w4 P6 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 \3 P7 E n8 T5 h/ w, W
You wanted to revenge, and to torture me till death, . t) k% z0 s( s G& f
1 J: B9 v ~' ~; n8 r, z Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 n- a' T+ l0 Q- x) h# q3 h6 D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 x0 B) F) A6 q" F) \$ x7 BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 O: s0 k0 n7 D7 S9 L
5 {( t; H7 r6 T# V1 \& t1 i. N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 D/ ]5 J& ?2 o+ |" C0 A! x1 j0 wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ ? J2 g, E$ I+ V
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- g* q% W0 C! I4 _+ k4 ~& P/ ^+ ? G! i# W8 ~# O ?- v
* A( M3 l8 R* Q5 i7 D# x5 P/ y& y, l4 P9 h5 a7 M) C: s! C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 ~4 _4 g! |. y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 \! [1 X+ I- Q3 ?" b+ `+ V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 g F1 Y& H& z e& _, k0 R% ~) `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & K: Q" ?9 ^" P. [* ~+ z5 X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : S3 O j* J0 j' }1 B- P9 a5 J$ r
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" _, \( l( A) O, } H- X) L" n. h( B# L5 b( }+ R4 b9 c- x& j
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 @8 w2 K; V f$ hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 O/ ?# h$ ]2 s" A) j. p9 v. M1 T1 }I only ask to have you to be like the same person as before.
+ }& a$ t% P7 m5 [5 e
4 d: S5 W% _0 q; p- Y; Z) w6 M1 j- H7 z3 F6 T6 W5 e& g
: i% L/ l6 R. _$ H) h" `% G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 i& e5 x! F% J( g* Y% ]3 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / P, G( M9 V* C8 M- l, E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! R( N+ p5 u2 U0 [0 f% M8 W+ V9 ~) Z) Z2 x3 t, N+ u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 p6 ?; p C& U. V- w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : ?6 N. k- \: U2 y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& S$ G1 C0 s1 v# {& r
; T: R% U% D% y' C- h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' ?6 o" |' ^+ }% t/ e: i& Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, H- H, K8 `1 S( M4 t JYou wanted to revenge, and to torture me till death, * v# r r0 Y( G1 C9 n# F: n
$ d' h% E9 A1 b; d) o9 x. Z+ y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & i# Q" ]* U4 t/ [6 B+ K' ?- l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 G h7 t% s. q! P* yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 [* G0 G( j9 l% O& q- j( I @
7 A, n) r/ p4 [: }1 @* Q$ F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! M+ @; s8 I u* d0 K2 j9 v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 k: ~$ i+ I1 e- o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! i% b5 O+ D4 q% s9 e5 v' P
! E7 z1 l* K, w _+ ^& A
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % S" G- }6 z4 d4 |1 S' j3 e2 k
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ V/ E, P$ {6 D% z6 A! IThat you don't love me in one word would suffice... |
|